| In fact, in no culture is self-interest considered totally selfish and limitless. | В действительности же ни в одной культуре эти личные интересы не воспринимаются как абсолютно эгоистичные и неограниченные. | 
| We both respect self-interest above all else. | Мы оба ставим личные интересы превыше всего. | 
| Nor is it the self-interest of the distinguished battalion of arms-control diplomats that makes us so interested. | Нас также не волнуют личные интересы уважаемой группы дипломатов, работающих в области контроля за вооружениями. | 
| He has always placed his self-interest far ahead of the interests of the Angolan nation. | Он всегда ставит личные интересы выше интересов ангольской нации. | 
| The fragmentation of efforts, self-interest and poor coordination and harmonization of standards across stakeholders is symptomatic of the absence of a proper institutional framework to support a renewed household survey agenda. | Разрыв усилий, личные интересы и неэффективная координация и согласование стандартов между заинтересованными сторонами свидетельствуют об отсутствии надлежащей институциональной основы в поддержку новой программы обследований домашних хозяйств. | 
| Individual interest, or self-interest is apparently easier to define, and also apparently easier to satisfy. | Интересы индивидуума, или личные интересы, на первый взгляд проще определить и на первый взгляд также проще удовлетворить. | 
| Self-interest is immutable, but its dictates vary daily. | Личные интересы неизменны, но только меняются они постоянно. | 
| Self-interest and the common good; and | личные интересы и общее благо; и | 
| It is promoted by self-interest. | Она продвигается через личные интересы. | 
| Fundamentalists believe that markets tend towards equilibrium and the common interest is best served by allowing participants to pursue their self-interest. | Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам. | 
| When we climb that staircase, self-interest fades away, we become just much less self-interested, and we feel as though we are better, nobler and somehow uplifted. | Когда мы поднимаемся по этой лестнице личные интересы исчезают, мы становимся гораздо менее корыстными, чувствуем, что становимся лучше, благороднее, как-то выше. | 
| This further demonstrated that States would have to cooperate with one another with honesty and trustworthiness and that they would have to place humanitarian concerns ahead of self-interest. | Это является очередным свидетельством того, что государства будут сотрудничать друг с другом открыто и добросовестно и что они будут учитывать озабоченности гуманитарного характера, а не преследовать личные интересы. |